Tua rua thì mặc tua rua, mạ già ruộng ngấu, không thua bạn điền

Direct English translation

Scraggly, then let it be scraggly; old rice seedlings, a well-soaked field, not losing to another farmer.

Equivalent English version

Don't judge a book by its cover

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói kinh nghiệm làm ruộng: mạ xơ xác hoặc đã già, nếu ruộng đã được ngâm ải, làm kỹ đủ nước thì cấy vẫn tốt, không kém ruộng của người khác. Thường dùng để đề cao vai trò quyết định của việc chuẩn bị điều kiện canh tác hơn chỉ nhìn vào vẻ bề ngoài của mạ.
English explanation
This proverb expresses farming experience: even if rice seedlings look ragged or old, they can still grow well if the field has been properly prepared and soaked. It is used to stress that good conditions and careful preparation matter more than outward appearance.